由樂視視頻,、嘉行傳媒,、華策克頓旗下上海劇芯文化聯(lián)合出品的高級翻譯職場愛情大劇《親愛的翻譯官》正在網(wǎng)絡(luò)獨播平臺樂視視頻熱播中,截至目前,,樂視視頻全終端播放量已經(jīng)突破8億,。隨著主演楊冪、黃軒曖昧指數(shù)升級,,二人將很快為網(wǎng)友發(fā)糖上演“甜蜜”戲碼,。今日樂視視頻曝光了獨家專訪黃軒的視頻,,黃軒稱戲外經(jīng)常被楊冪“欺負(fù)”,并承認(rèn)自己生活中是暖男,,喜歡像“喬菲”一樣有個性的女生,,如果遇到喜歡的女生會主動“撩妹”。
黃軒自創(chuàng)“程式”法語 “逼真”效果征服法國演員
在《親愛的翻譯官》中,,黃軒飾演霸道,、高冷又毒舌、“腹黑”的天才翻譯官程家陽,,由于“處女座”的天性,,程家陽不允許任何人在法語翻譯事業(yè)上犯任何錯誤,對待楊冪飾演的實習(xí)生喬菲也尤為苛刻,,二人時常上演激烈的“唇槍舌戰(zhàn)”,,哪怕是講法語,程家陽與喬菲飆戲的場面也依然火花四濺,。然而,,在接受樂視視頻記者專訪時黃軒透露,其實很多時候說的并不是正確的法語,,觀眾看程家陽講出一口流利的法語時,,拍攝現(xiàn)場其實是另一番景象,黃軒會模仿法語的發(fā)音和語調(diào),,即興發(fā)揮“程式”法語,。
黃軒在接《親愛的翻譯官》這部戲之前對法語完全是零接觸,大量的法語臺詞也讓黃軒為之抓狂,,黃軒坦言:“演員在記中文臺詞有時候都會忘,,要記住法語臺詞更是難上加難?!睘榱藴p少NG的次數(shù),,保證拍攝高效進(jìn)行,黃軒變身機智boy,,讓獨門研發(fā)的“程式”法語開掛,。在跟法國演員對戲時,黃軒也毫不怯場,,黃軒稱:“拍的時候其實我詞已經(jīng)忘了,,大腦一片空白,后面全都是現(xiàn)編的,。但是我表現(xiàn)的從容狀態(tài)就好像我很認(rèn)真的在與他對話,,拍完后別人都沒看出來有問題,法國演員一頭霧水的問大家我剛才在說什么?!痹诘弥S軒是在念“自創(chuàng)”的法語后,,法國演員向黃軒投來敬佩的目光,大贊其模仿的十分“逼真”,。
黃軒承認(rèn)是暖男 喜歡“喬菲”一樣有個性的女生
《親愛的翻譯官》由王迎執(zhí)導(dǎo),,根據(jù)繆娟高人氣小說《翻譯官》改編,講述了家境貧寒但卻為夢想努力的學(xué)霸喬菲(楊冪飾)在高冷霸道的天才翻譯官程家陽(黃軒飾)指導(dǎo)下,,成長為高級翻譯,,兩人從歡喜冤家變?yōu)橛H密愛人的故事。黃軒,、和楊冪首次合作新鮮感十足,,被網(wǎng)友封為“加菲夫婦”。在由寶潔獨家冠名的《親愛的翻譯官》在樂視視頻開播后,,眾多加菲CP粉在網(wǎng)絡(luò)上記錄了楊冪,、黃軒在劇中多個“相殺”的瞬間,在第9集中程家陽赤膊壁咚喬菲的畫面讓CP粉大飽眼球,。
在樂視獨家曝光的采訪視頻中,,黃軒表態(tài)現(xiàn)實生活中喜歡性格好的女孩,就像戲里的喬菲一樣,。黃軒也強調(diào)自己和程家陽是完全不同的兩種人,,大方接受“暖男”的標(biāo)簽。黃軒稱:“兩個人在一起其實溫暖是很重要的,,我不喜歡互相拆臺的這種方式,。”黃軒一直以沉穩(wěn),、低調(diào)的姿態(tài)示人,,生活中的他也的確是一個“慢熱”的人,不僅是對感情,,甚至對于流行網(wǎng)絡(luò)用語,黃軒的“反射弧”也長了一些,。楊冪曾在接受樂視記者采訪時調(diào)侃黃軒為“老人家”,,黃軒自己也稱聽不懂現(xiàn)在流行的用語。此前,,在樂視視頻在上海舉辦的粉絲見面會上,,黃軒面對 “愛豆”、“西皮”,、“發(fā)糖”,、“我伙呆”等詞時,幾乎都不知道詞語意思,而被問到最近網(wǎng)絡(luò)新詞“老司機”的意思時,,駕齡九年的老干部認(rèn)真表示“老司機”不是熟練司機的意思嗎,?引爆現(xiàn)場笑點。因此在拍戲結(jié)束后,,私下里楊冪和黃軒則呈現(xiàn)出與劇中完全相反的狀態(tài),,黃軒稱:“戲里我欺負(fù)他,戲外她欺負(fù)我,。有時候她說我什么我可能都沒反應(yīng)過來,。”
網(wǎng)友評論:
黃軒現(xiàn)在越來越火了,,都快霸屏了,,不過他的戲都很喜歡,角色飾演的都很到位,!
小編結(jié)語:在楊冪,、黃軒這對“甜虐”CP受到追捧的同時,即將有一對“臘肉”配“鮮肉”的CP將火爆網(wǎng)絡(luò),,孫紅雷和張藝興搭檔的電視劇《好先生》將在5月31號登陸樂視視頻,,另外,同一天在樂視播出的電視劇《女不強大天不容》也將繼《歡樂頌》之后再度掀起女性職場劇的觀看熱潮,。